La Cartha'Chinoise

Auteur(s): 
Yesmine Karray
  
Dans un récit où entre pour une large part, le phénomène du surnaturel avec notamment l’existence d’une bague sertie de pierres précieuses qui aurait appartenu à une pharaonne d’Egypte, morte assassinée,Yesmine Karray a créé le personnage de Yin, une jeune Chinoise qui a hérité de son père l’amour de la langue française et du général carthaginois, Hannibal Barca, grand stratège militaire.
Yin se retrouve en Tunisie et sur les mêmes lieux où a vécu autrefois Imilcée, fille d’un sénateur carthaginois, à la veille de la IIIe Guerre punique livrée contre la redoutable Rome.
Par une curieuse transposition, les destins de la Chinoise Yin et de la Carthaginoise Imilcée se trouvent confondus. Yesmine Karray nous a livré ici un livre extrêmement bien détaillé sur cette légendaire cité punique, Carthage, qui fit trembler Rome, grâce à une documentation bien fournie. Son style a, par ailleurs, gagné en assurance et en qualité.

La précocité d’un génie appelé à être grand

Imilcée, la Carthaginoise, et Yin, la Chinoise sont les protagonistes d’un récit où une part de la légende est bien vraie.
Après Mishmir et la porte du cercle et ce premier jet annonciateur d’une riche moisson en perspective,Yesmine Karray récidive avec La Cartha’chinoise.
Née à Monte-Carlo le 8 février 1995, d’un père chirurgien et d’une mère ingénieure, gérant une société de mise en place du système qualité, Yesmine est en quatrième au lycée Gustave-Flaubert, à La Marsa. Chez cette jeune passionnée de lecture et férue de fictions où légendes et réalité s’imbriquent de manière si logique et si ingénieuse que le lecteur ne sait plus où débute la réalité et où finit la légende.
A quatorze ans, Yesmine Karray a su se faire un nom dans le monde de l’édition. Elle vient récemment de signer un contrat avec une maison d’édition espagnole à Barcelone, se proposant de traduire et de publier  ses deux romans en catalan et en espagnol. Le samedi 6 juin, elle sera l’invitée de l’exposition «Trésors de Chine, où elle procédera à la dédicace de son ouvrage La Cartha’chinoise. Tous ses copains de classe et du lycée y seront. Le succès d’une pareille entreprise est donc bel et bien assuré.
Le succès de son second ouvrage confirme que l’adolescente ne manque ni de punch ni de persévérance ; ce qui est remarquable, c’est qu’elle possède une maîtrise presque parfaite de la langue, en plus des ingrédients indispensables pour une  œuvre romanesque qui se tient et qui, cerise sur le gâteau, parvient à retenir l’attention du lecteur.
Mordue de lecture, elle a compilé les sept volumes de la saga d’Harry Poter, imaginée par Joanne K. Rowling ou Le Seigneur des anneaux de John Ronald Tolkien et même Les Piliers de la terre, du grand Ken Foller. Ce sont justement ces lectures où il est question d’épopées fantastiques qui ont boosté son désir d’aller au-devant du goût du public, généralement des ados, friand d’émotions et de sensations liées au monde parallèle et à l’angoisse de l’Au-delà, de l’interdit, de l’ésotérique et de l’hermétique.

 

Année de publication: 
2009